Загружается, подождите...

НовостиВопрос-ответАнонсыЗаболеванияЛекарстваПомощьКлиники 








Новости

Стоматологические заболевания

Сайт журнала для женщин

Горнолыжные курорты Свердловской и Челябинской области

Права наследования

Причины седения волос

Что делать, если нужен цифровой ортопантомограф?

ВСД – болезнь 21 века

Дарите людям добро

Опыт применения лечебных масок с пробиотическими свойствами

Чем заняться зимой?
Иностранные языки сегодня
Дата: 13.02.2007

 Границы многих стран сегодня становятся все более и более прозрачными. Шенгенская виза, безвизовый въезд, разрешения на работу при условии  только предъявления паспорта гражданина другой страны  - это еще далеко не полный список различных форм соглашений между различными государствами. К чему это мы? Да к тому, что путешествия из страну в страну набирают свои обороты с огромной скоростью как и работа иностранцев в других государствах. Открыть ворота в мир других стран может прекрасное знание иностранных языков,  стирающее границы в общении. По мнению сотрудников  бюро переводов г. Москвы языковой барьер – это основной барьер между людьми. Даже не на столько велик барьер в различии культуры и менталитета,  насколько велик барьер, связанный со знанием языка. Несмотря на то,  что для владения языком без акцента может потребоваться около десяти лет, небольшой акцент все же не помешает жителям незнакомой страны относиться к вам с большей теплотой,  чем просто к иностранцу. 

 Другая отрасль применения языков – это применение языка по работе. Если говорить о туристическом языке,  то здесь используется один лексикон,  часто состоящий всего тысячи слов. В случае же использования языка по работе, например в юридической сфере,  словарный запас должен состоять минимум из нескольких тысяч слов. При этом это будут слова, относящиеся к юридическим тематикам,  но вовсе не к экономической отрасли. И в каждом отдельном случае этот лексикон свой.  Наиболее часто изучают английский язык,  на втором месте немецкий (как и переводы с немецкого в г. Москве). Именно поэтому репетиторов с этих языков сегодня более, чем достаточно. Именно поэтому современные вузы дают переводческие и педагогические специальности, связанные именно с этими языками. Более того,  часто необходимым условием при устройстве в российскую компанию является знание специалистом какой-либо отрасли и знание какого- либо иностранного языка.  Само по себе изучение иностранных языков хорошо развивает память и значительно улучшает работу мозга. Именно поэтому среди переводчиков такое большое количество умных и образованных людей. На сегодняшний день существует несколько полиглотов, знающих  на неплохом уровне более пятнадцати языков каждый. Разумеется, эти люди уникальны в своем роде. Тем не менее, на наш взгляд, освоение одного иностранного языка на уровне общения доступно каждому. Особенно,  если существует возможность общаться в языковой среде.

Перейти ко всем новостям